[歌詞/和訳]No One But Us-KISS OF LIFE(キオプ)

スポンサーリンク

2023年7月5日にデビューし、既に世界各国で爆発的な人気を誇るKISS OF LIFE

今回はそんなKISS OF LIFEの全編英語曲「No One But Us」を歌詞とその和訳も含めてご紹介いたします!

スポンサーリンク

「No One But Us」の簡単なご紹介

「No One But Us」は2024年10月15日にKISS OF LIFEからリリースされた全編英語曲であり、公開から約2ヶ月にもかかわらず、YouTubeの再生回数は230万回を超えています!

KPOPでは聞くことの少ない曲調となっており、個人的にはサブリナ・カーペンターさんやテイラースウィフトさん味のある楽曲だなと感じました。

それでは早速、歌詞と和訳のご紹介に移ります!

スポンサーリンク

歌詞と和訳(意訳を含みます)

Wakin’ up

Empty bed, little sad

Thinking of ya

But you are not there

(2024年 KISS OF LIFEの「No One But Us」からの引用)

朝、目が覚めて
私だけのベットに少し寂しさを感じる
あなたのことを考えてみるけど
でも、あなたはそこにいない

 

I slept in your T-shirt

I barely can smell your scent

Where’s it gone?

(2024年 KISS OF LIFEの「No One But Us」からの引用)

あなたのTシャツを着て寝ても
僅かに残った香りを感じるくらいだったのに
もうそれすらも消えてしまった

 

Has it moved on

Like we moved on?

(2024年 KISS OF LIFEの「No One But Us」からの引用)

どこかへ行ってしまったのかな
あなたが私とは別の道へ進んだように

 

I’m still

Holding on

To everything we once were

(2024年 KISS OF LIFEの「No One But Us」からの引用)

それでもまだ私は
いつまでもしがみついてしまう
かつての私達に

 

And it happened all too soon

I’m still holding on

If only we could ever try to turn back time

I couldn’t if I wanted to, ooh

(2024年 KISS OF LIFEの「No One But Us」からの引用)

あまりにも突然の終わりすぎて
あなたを手放す準備なんてできてなかった
もし、あの時に戻れたらって
どんなに望んだって、そんなこと無理なのに

 

Do you still live on the East Coast?

Spending weekends with Nintendo

Do you still go out in Soho?

Soaking up the night with Cosmo

(2024年 KISS OF LIFEの「No One But Us」からの引用)

まだあの辺に住んでるの?
週末にはニンテンドーのゲームばかりして
二人でよく行ったお店で、ショッピングしてる?
夜にはいつものお酒を飲みながら

 

Did you meet somebody better?

Does she wake up in your sweater?

If you’d be honest

Would it be different then?

(2024年 KISS OF LIFEの「No One But Us」からの引用)

私よりももっと素敵な人に出会った?
その人はあなたのセーターに包まれて目を覚ますの?
もしあなたが正直に答えてくれたら
何かを変えられるのかな

 

No one but us

On my mind, day and night

We were something

You know, you know, you know

(2024年 KISS OF LIFEの「No One But Us」からの引用)

私たちの事だけ
昼も夜も、私の頭の中にあるのは
お互いに特別な存在だった
あなたもそう思うでしょ?

 

No one but us

We were great, custom made

Though we lost it

I know, I know, I know

(2024年 KISS OF LIFEの「No One But Us」からの引用)

他の誰でもなく、私とあなたの事だけ
お互いのオーダーメイドみたいな存在だったのに
でも、もうそれを失ってしまった
そんなことわかってる

 

Nobody but us

’bo-bo-body but us

I
t’s like coulda, woulda, shoulda

And I can’t get enough

(2024年 KISS OF LIFEの「No One But Us」からの引用)

他の誰でもなく
私とあなたの事だけ
たらればの後悔ばっかりで
心が満たされない

 

Been a while since you left me

But living in your world, still

You never seem to come back

I need the void filled

(2024年 KISS OF LIFEの「No One But Us」からの引用)

あなたがいなくなってしばらく経ったのに
私はまだあなたの世界に生きてる
戻ってくることなんてないのに
あなたに私の心の穴を埋めてほしいと願ってしまう

 

And you got me wonderin’

Can you still smell me on your sheets?

Hate it that

I’m no longer the one just for you

(2024年 KISS OF LIFEの「No One But Us」からの引用)

考えてしまうの
まだ私の香りはあなたのシーツに残ってる?
とてもつらい
もうあなたの為だけの存在でいられないのが

 

Do you still live on the East Coast?

Spending weekends with Nintendo

Do you still go out in Soho?

Soaking up the night with Cosmo

(2024年 KISS OF LIFEの「No One But Us」からの引用)

まだあの辺に住んでるの?
週末にはニンテンドーのゲームばかりして
二人でよく行ったお店で、ショッピングしてる?
夜にはいつものお酒を飲みながら

 

Did you meet somebody better?

Does she wake up in your sweater?

If you’d be honest 

Would it be different then?

(2024年 KISS OF LIFEの「No One But Us」からの引用)

私よりももっと素敵な人に出会った?
その人はあなたの腕の中で目を覚ますの?
もしあなたが正直に答えてくれたら
何かを変えられるのかな

 

No one but us

On my mind, day and night

We were something

You know, you know, you know

(2024年 KISS OF LIFEの「No One But Us」からの引用)

私たちの事だけ
昼も夜も、私の頭の中にあるのは
お互いに特別な存在だった
あなたもそう思ってるでしょ?

 

No one but us

We were great, custom made

Though we lost it

I know, I know, I know

(2024年 KISS OF LIFEの「No One But Us」からの引用)

他の誰でもなく、私とあなたの事だけ
お互いのオーダーメイドみたいな存在だったのに
でも、もうそれを失ってしまった
そんなことわかってるよ

 

Those nights when

We would talk throughout the night

Still take me places

Saved onto my mind

(2024年 KISS OF LIFEの「No One But Us」からの引用)

あの夜
私たちが夜通で話し合った、あの夜
今でもその時を思い出す
しっかりと私の頭に残ってる

 

With or without you

If I’d say that I miss you

Would it be different then?

(2024年 KISS OF LIFEの「No One But Us」からの引用)

あなたがいても、いなくても
もし私が「会いたい」って言ったなら
何かを変えることが出来るかな?

 

No one but us

On my mind, day and night

We were something

You know, you know, you know

(2024年 KISS OF LIFEの「No One But Us」からの引用)

私たちの事だけ
昼も夜も、私の頭の中にあるのは
お互いに特別な存在だった
あなたもそう思うでしょ?

 

No one but us

We were great, custom made

Though we lost it

I know, I know, I know

(2024年 KISS OF LIFEの「No One But Us」からの引用)

他の誰でもなく、私とあなたの事だけ
お互いのオーダーメイドみたいな存在だったのに
でも、もうそれを失ってしまった
そんなことわかってる

 

I could ask you off the bat

If you could, would you come back?

It wouldn’t matter, no matter

I know, I know, I know

(2024年 KISS OF LIFEの「No One But Us」からの引用)

いきなりあなたにこう聞きにいくの
「もしよかったら、私たちよりを戻さない?」って
どんな答えでも気にしないわ
だって私わかってるから

 

Since you’re gone

I fell apart

You’re the one

who holds my heart

(2024年 KISS OF LIFEの「No One But Us」からの引用)

あなたがいなくなって
私の心は崩れたわ
あなたが唯一の人
私の心を奪って離さない

 

I want a new chapter, a chapter

You know, you know, you know

No one but us

(2024年 KISS OF LIFEの「No One But Us」からの引用)

2人でまた新しい物語を始めたい
あなたもわかるでしょ?
他でもない、私とあなた2人で

最後に

いかがでしたでしょうか。

以前に和訳をした「Igloo」とはかなりテイストの異なる曲調でしたが、どちらもメンバー4人の魅力がとても引き立つような楽曲だったと思います。

「Igloo」の和訳はこちら↓

[和訳/歌詞]Igloo(イグルー)-KISS OF LIFE(キオプ)

今後もKISS OF LIFEが生み出す幅広いジャンルの音楽に注目が集まりますね!

最後にKISS OF LIFEのWikipediaを載せておきます。
メンバーや今までの活動について知りたい方は、ぜひご覧になってみてください!

Wikipedia KISS OF LIFE

それでは今回もお付き合いいただきありがとうございました!

スポンサーリンク