[和訳/歌詞]Sad(サッド)-Maroon 5 (マルーン5)[洋楽]

スポンサーリンク

2025年2月に東京ドームでの来日公演が決定したMaroon5!

今回はそんなMaroon5の隠れた名曲「Sad」について歌詞とその和訳も含めてご紹介します!

スポンサーリンク

Sad」の簡単なご紹介


「Sad」は2012年6月20日にMaroon5からリリースされたアルバム“Overexposed”に収録されていた一曲です。

Youtubeでは2018年12月12日にMaroon5公式チャンネルにて公開されました。
公開から6年後の現在、再生回数は120万回を超えています。

Maroon5の他のヒット曲と比較するとあまり有名な曲ではありませんが、静かで穏やかなイントロ、アウトロと力強いサビが上手に対比されており、とても聞き心地の良い楽曲だと個人的には思います。

それでは早速、歌詞と和訳のご紹介に移ります!

スポンサーリンク

歌詞と和訳(意訳を含みます)

Man, it’s been a long day

Stuck thinking ‘bout it

Driving on the freeway

(2012年Maroon5の「Sad」より引用)

今日は本当に長い一日だった
ずっと考えていた
高速道路を走りながら

 

Wondering if I really tried everything I could

Not knowing if I should try a little harder

(2012年Maroon5の「Sad」より引用)

俺は出来る事全部やったのかって
もっと上手くできたんじゃないかって

 

Oh, but I‘m scared to death

That there may not be another one like this

And I confess that

I’m only holding on by a thin thin thread

(2012年Maroon5の「Sad」より引用)

死ぬほど怖いんだ
君みたいな人にはもう出会えないんじゃないかって
正直に言うよ、僕は今
細い糸1本に必死にしがみついてる

 

And I’m kicking the curb

Cause you never heard

The words that you needed so bad

(2012年Maroon5の「Sad」より引用)

縁石を蹴り上げたくなるくらい、苛立ってる
俺はどうして言ってあげなかったんだろう
君が本当に求めていた言葉を

 

And I’m kicking the dirt

cause I never gave you

The place that you needed to have

I’m so sad, sad

(2012年Maroon5の「Sad」より引用)

ゴミ箱に当たりたくなるくらい、悔しいんだ
どうして俺はなれなかったんだろう
君が必要としていた居場所に
本当に悲しい、悲しいんだ

 

Man, it’s been a long night

Just sitting here

Trying not to look back

(2012年Maroon5の「Sad」より引用)

あぁ、本当に長い夜だ
僕はいつまでもここに居座って
過去を振り返らないようにしてる

 

Still looking at the road we never drove on

And wondering if the one I chose was the right one

(2012年Maroon5の「Sad」より引用)

僕たちが一緒に走れなかった道を見つめながら
自分が選んだ道が正しかったのか考える

 

Oh, but I’m scared to death

That there may not be another one like this

And I confess that

I’m only holding on by a thin, thin thread

(2012年Maroon5の「Sad」より引用)

僕は本当に死ぬほど怖いんだ
君みたいな人にはもう出会えないんじゃないかって
正直に言うと僕は今
細い糸1本に必死にしがみついてる

 

And I’m kicking the curb

Cause you never heard

The words that you needed so bad

(2012年Maroon5の「Sad」より引用)

縁石を蹴り上げたくなるくらい、苛立ってる
俺はどうして言ってあげなかったんだろう
君が本当に求めていた言葉を

 

And I’m kicking the dirt

cause I never gave you

The place that you needed to have

(2012年Maroon5の「Sad」より引用)

ゴミ箱に当たりたくなるくらい、悔しいんだ
どうして俺はなれなかったんだろう
君が必要としていた居場所に

 

I’m so sad, sad

I’m so sad, so sad

(2012年Maroon5の「Sad」より引用)

悲しい
本当に悲しいよ

Oh, but I’m scared to death

That there may not be another one like this

And I confess that

I’m only holding on by a thin, thin thread

(2012年Maroon5の「Sad」より引用)

僕は本当に死ぬほど怖いんだ
君みたいな人にはもう出会えないんじゃないかって
正直に言うと僕は今
細い糸1本に必死にしがみついてる

 

And I’m kicking the curb

Cause you never heard

The words that you needed so bad

(2012年Maroon5の「Sad」より引用)

縁石を蹴り上げたくなるくらい、苛立ってる
俺はどうして言ってあげなかったんだろう
君が本当に求めていた言葉を

 

And I’m kicking the dirt

cause I never gave you

The place that you needed to have

(2012年Maroon5の「Sad」より引用)

ゴミ箱に当たりたくなるくらい、悔しいんだ
どうして俺はなれなかったんだろう
君が必要としていた居場所に

 

And I’m kicking the curb

Cause you never heard

The words that you needed so bad

I‘m so sad, so sad

(2012年Maroon5の「Sad」より引用)

縁石を蹴り上げたくなるくらい、苛立ってる
俺はどうして言ってあげなかったんだろう
君が本当に求めていた言葉を
本当に悲しい、悲しいんだ

最後に

いかがでしたでしょうか。

繰り返しのフレーズが多いですが、曲の場面ごとに歌い方の差をつけることでしっかりと感情が伝わってくる楽曲だなと感じました。さすがMaroon5ですね!

最後にMaroon5の公式サイトと、2025年2月に控えている来日公演の特設サイトを載せておきます。

maroon5 公式サイト
2月来日公演特設サイト

それでは今回もお付き合いいただきありがとうございました!

スポンサーリンク