1970年代を代表するポップデュオとして、今なお世界中で愛され続けているCarpenters。
やさしく澄んだ歌声と、日常に寄り添うような温かい楽曲で、多くの人の心をつかんできました。
今回はそんなCarpentersの代表曲のひとつ「Close to you」を、歌詞とその和訳も含めてご紹介します!
「Close to you」の簡単なご紹介
「Close to you」は1970年にCarpentersからリリースされた楽曲で、彼らの名を一躍世界に広めました。
この楽曲は、Burt BacharachとHal Davidによって制作され、Carpenters以前にも複数のアーティストによって歌われてきました。
その中でもCarpenters版は大きなヒットを記録し、現在ではこの曲を代表するバージョンとして広く知られています。
穏やかでやさしいメロディと、恋をしたときの特別な感情を描いた歌詞が魅力で、今もなお多くの人に愛され続けています。
「どうしてこんなにも惹かれてしまうのか」という、恋に落ちたときの不思議な気持ちを、ロマンチックに表現した一曲です。
それでは早速、歌詞と和訳のご紹介に移ります!
歌詞と和訳(意訳を含みます)
Why do birds suddenly appear?
Everytime you are near
(1970年Carpentersの「Close to you」より引用)
鳥たちはどうして突然現れるんだろう
あなたがそばにいるといつも
Just like me
They long to be close to you
(1970年Carpentersの「Close to you」より引用)
ああ、そっか、私と同じで
彼らもあなたのそばに居たいのね
Why do stars fall down from the sky?
Everytime you walk by
(1970年Carpentersの「Close to you」より引用)
星々はどうしていつも降り注ぐんだろう
あなたと一緒に歩いていると
Just like me
They long to be close to you
(1970年Carpentersの「Close to you」より引用)
ああ、そっか、私と同じで
彼らもあなたのそばに居たいのね
On the day that you were born
The angels got together and decided
To create a dream come true
(1970年Carpentersの「Close to you」より引用)
あなたが生まれたその日
天使たちは集まって決めたの
夢みたいな存在を創ろうって
So they sprinkled moondust in your hair
Of gold and starlight in your eyes of blue
(1970年Carpentersの「Close to you」より引用)
だから、月の粉をあなたの髪に振りかけて
青い瞳に金色の星を光を宿した
that is why all the girls in town
Follow you all around
(1970年Carpentersの「Close to you」より引用)
それが町中の女の子たちが
あなたの事を追いかける理由
Just like me they long to be
Close to you
(1970年Carpentersの「Close to you」より引用)
私と同じで、
あなたのそばに居たいから
on the day that you were born
The angels got together and decided
To create a dream come true
(1970年Carpentersの「Close to you」より引用)
あなたが生まれたその日
天使たちは集まって決めたの
夢みたいな存在を創ろうって
So they sprinkled moondust in your hair
Of gold and starlight in your eyes of blue
(1970年Carpentersの「Close to you」より引用)
だから、月の粉をあなたの髪に振りかけて
青い瞳に金色の星を光を宿した
that is why all the girls in town
Follow you all around
(1970年Carpentersの「Close to you」より引用)
それが町中の女の子たちが
あなたの事を追いかける理由
Just like me they long to be
Close to you
(1970年Carpentersの「Close to you」より引用)
私と同じで、
あなたのそばに居たいから
Just like me they long to be
Close to you
(1970年Carpentersの「Close to you」より引用)
私と同じで、あなたのそばに居たくて
たまらないから
最後に
いかがでしたでしょうか。
「どうしてこんなにもあなたに惹かれてしまうのか」
その答えを探すように描かれるこの歌詞には、恋に落ちた瞬間の純粋な気持ちが詰まっています。
特別な理由があるわけではないのに、ただそばにいたいと思ってしまう。
「Close to You」は、そんな言葉では説明しきれない想いを、やさしくすくい上げてくれる一曲です。
Carpentersの「Top Of THE World」の和訳記事も以前投稿しておりますので、併せてどうぞ!
【歌詞/和訳】Top Of The World -Carpenters(カーペンターズ)【洋楽】
それでは今回もお付き合いいただきありがとうございました!








![[まとめ]Anvil(アンビル)ってどんな楽器?何かで代用出来る?](https://i0.wp.com/wind-perc.com/wp-content/uploads/2021/06/%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%83%93%E3%83%AB%E3%81%A8%E3%81%AF%EF%BC%9F.png?fit=730%2C436&ssl=1&resize=150%2C150)



![[歌詞/和訳]No One But Us-KISS OF LIFE(キオプ)](https://i0.wp.com/wind-perc.com/wp-content/uploads/2024/12/%E8%A6%8B%E5%87%BA%E3%81%97%E3%82%92%E8%BF%BD%E5%8A%A0-45-1.jpg?fit=730%2C436&ssl=1&resize=150%2C150)
![[歌詞/和訳]R.E.M(レム)-KISS OF LIFE(キオプ)[KPOP]](https://i0.wp.com/wind-perc.com/wp-content/uploads/2024/12/%E8%A6%8B%E5%87%BA%E3%81%97%E3%82%92%E8%BF%BD%E5%8A%A0-46.jpg?fit=730%2C436&ssl=1&resize=150%2C150)


コメントを残す