1970年代を代表するポップデュオとして、今なお世界中で愛され続けているCarpenters。
やさしく澄んだ歌声と、日常に寄り添うような温かい楽曲で、多くの人の心をつかんできました。
今回はそんなCarpentersの代表曲のひとつ「Top Of The World」を、歌詞とその和訳も含めてご紹介します!
「Top of the World」の簡単なご紹介
「Top Of The World」は1973年にCarpentersからリリースされた楽曲で、今もなお世界中で愛され続けている名曲です。
シンプルで親しみやすいメロディと、やさしく心に寄り添う歌詞が魅力で、時代を超えて多くの人に親しまれています。
Carpentersといえば落ち着いたバラードのイメージもありますが、「Top Of The World」は明るく軽やかなサウンドが特徴的で、聴いているだけで前向きな気持ちになれる一曲です。
それでは早速、歌詞と和訳のご紹介に移ります!
歌詞と和訳(意訳を含みます)
Such a feelin’s comin’ over me
There is wonder in most everything I see
Not a cloud in the sky, got the sun in my eyes
And I won’t be surprised if it’s a dream
(1973年Carpentersの「Top Of The World」より引用)
なんだか幸せな気持ちがこみあげてくるの
目に映るものすべてが輝いて見えて
雲一つない空の下、降り注ぐ太陽の光に包まれて
これが実は夢だったって驚かないわ
Everything I want the world to be
Is now comin’ true especially for me
(1973年Carpentersの「Top Of The World」より引用)
私が思い描いていた世界が
今、私の目の前にある
And the reason is clear,
it’s because you are here
You’re the nearest thing to heaven that I’ve seen
(1973年Carpentersの「Top Of The World」より引用)
その理由ははっきりしてる
あなたが私のそばに居るから
あなたは私にとって、天国のような存在
I’m on the top of the world lookin’ down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I’ve found, ever since you’ve been around
Your love’s put me at the top of the world
(1973年Carpentersの「Top Of The World」より引用)
世界の頂点に立って、そこからすべてを見渡しているみたい
こんな気持ちの理由は1つしか見つけられない
それは、あなたが私にくれた愛
あなたの愛が私を世界の頂点に連れて行ってくれるの
Something in the wind has learned my name
And it’s tellin’ me that things are not the same
In the leaves on the trees, and the touch of the breeze
There’s a pleasing sense of happiness for me
(1973年Carpentersの「Top Of The World」より引用)
風が私に教えてくれる
今までとは何もかも違うってことを
木々に茂る葉や、私を包むそよ風に
心地よい幸せを感じる
There is only one wish on my mind
When this day is through I hope that I will find
That tomorrow will be, just the same for you and me
All I need will be mine if you are here
(1973年Carpentersの「Top Of The World」より引用)
私の願いはただ1つ
今日が終わっても
明日もまた、あなたと私にとって同じ日々が続きますように
あなたがそばにいてくれれば、それだけで満たされる
I’m on the top of the world lookin’ down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I’ve found, ever since you’ve been around
Your love’s put me at the top of the world
(1973年Carpentersの「Top Of The World」より引用)
世界の頂点に立って、そこからすべてを見渡しているみたい
こんな気持ちの理由は1つしか見つけられない
それは、あなたが私にくれた愛
あなたの愛が私を世界の頂点に連れて行ってくれるの
I’m on the top of the world lookin’ down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I’ve found, ever since you’ve been around
Your love’s put me at the top of the world
(1973年Carpentersの「Top Of The World」より引用)
幸せの頂点に立って、そこからすべてを見渡しているみたい
この気持ちの理由はただ1つ
あなたが私にくれた愛
あなたの愛が私を幸せで満たしてくれるの
最後に
いかがでしたでしょうか。
「あなたの愛が私を世界の頂点に連れて行ってくれる」
このシンプルな一言に、
この曲のすべてが詰まっているのかもしれません。
大きな成功や特別な出来事がなくても、
誰かの存在ひとつで、世界の見え方は大きく変わる。
「Top Of The World」は、そんな何気ない幸せの尊さを教えてくれる一曲です。
そしてこの温かい歌声を届けてくれたCarpentersのカレン・カーペンターは、すでにこの世を去っています。
それでも彼女の歌は、時代を超えて、今も変わらず多くの人の心に寄り添い続けています。
Carpentersの「Close to you」の和訳記事も以前投稿しておりますので、併せてどうぞ!
【歌詞/和訳】Close to you -Carpenters(カーペンターズ)【洋楽】
それでは今回もお付き合いいただきありがとうございました!











![[まとめ]Anvil(アンビル)ってどんな楽器?何かで代用出来る?](https://i0.wp.com/wind-perc.com/wp-content/uploads/2021/06/%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%83%93%E3%83%AB%E3%81%A8%E3%81%AF%EF%BC%9F.png?fit=730%2C436&ssl=1&resize=150%2C150)



![[歌詞/和訳]No One But Us-KISS OF LIFE(キオプ)](https://i0.wp.com/wind-perc.com/wp-content/uploads/2024/12/%E8%A6%8B%E5%87%BA%E3%81%97%E3%82%92%E8%BF%BD%E5%8A%A0-45-1.jpg?fit=730%2C436&ssl=1&resize=150%2C150)
![[歌詞/和訳]R.E.M(レム)-KISS OF LIFE(キオプ)[KPOP]](https://i0.wp.com/wind-perc.com/wp-content/uploads/2024/12/%E8%A6%8B%E5%87%BA%E3%81%97%E3%82%92%E8%BF%BD%E5%8A%A0-46.jpg?fit=730%2C436&ssl=1&resize=150%2C150)


コメントを残す