2025年2月に東京ドームでの来日公演が決定したMaroon5!
今回はそんなMaroon5の代表曲の1つである「One More Night」について歌詞とその和訳も含めてご紹介します!
「One More Night」の簡単なご紹介
「One more night」は2012年6月27日にMaroon5からリリースされました。
公開から12年後の現在では再生回数は11億回を超えている大ヒット曲です。
Maroon5の特異なポップロックスタイルに、レゲエのリズムを融合させたユニークなサウンドが特徴の楽曲で、男女の葛藤を巧妙に表現しています。
それでは早速、歌詞と和訳のご紹介に移ります!
歌詞と和訳(意訳を含みます)
You and I go hard at each other like we’re going to war
You and I go rough, we keep throwing things and slamming the doors
(2012年Maroon5の「One More Nightより引用」)
僕達はまるで戦争するみたいに、お互いいがみ合ってる
心が荒んで、物を投げたりドアを叩きつけたり
You and I get so damn dysfunctional, we stopped keeping score
You and I get sick, yeah, I know that we can’t do this no more(2012年Maroon5の「One More Nightより引用」)
僕達はもうどうしようもないほど壊れてしまった、勝敗なんて付けようがないくらい
完全に疲れ切ってしまった、わかってる、もうこれ以上は無理だって
Yeah but baby, there you go again, there you go again
Making me love you
Yeah, I stopped using my head, using my head
Let it all go(2012年Maroon5の「One More Nightより引用」)
でもベイビー、君はまたそうやって何度も何度でも
僕を夢中にさせる
そして僕は、考えるのをやめて
すべてがどうでもよくなってしまうんだ
Got you stuck on my body, on my body like a tattoo
And now I’m feeling stupid, feeling stupid crawling back to you(2012年Maroon5の「One More Nightより引用」)
君はまるでタトゥーみたいに、僕の脳裏にはりついていて
そして僕はまた馬鹿みたいに、君の元へ戻ってしまう
So I cross my heart, and I hope to die
That I’ll only stay with you one more night
And I know I’ve said it a million times
But I’ll only stay with you one more night(2012年Maroon5の「One More Nightより引用」)
だから、胸に手を当てて誓うよ
君と一緒に過ごすのは、今夜が最後だって
そうやって何度も誓った、もう何百万回も
それなのに、また今夜も君の元へと向かってしまう
Try to tell you “no,” but my body keeps on telling you “yes”
Try to tell you “stop,” but your lipstick got me so out of breath(2012年Maroon5の「One More Nightより引用」)
「ダメだ」って君に言おうとするけど、身体は「喜んで」って言ってる
「もうやめよう」って言おうとしても、君の唇は僕の言葉を遮る
I’ll be waking up in the morning, probably hating myself
And I’ll be waking up, feeling satisfied, but guilty as hell(2012年Maroon5の「One More Nightより引用」)
朝起きたら、自分に怒りがわいてくるかもしれない
とてつもない罪悪感に襲われながらも、満足感を感じてる自分に
Yeah but baby, there you go again, there you go again
Making me love you
Yeah, I stopped using my head, using my head
Let it all go(2012年Maroon5の「One More Nightより引用」)
でもベイビー、君はまたそうやって何度も何度でも
僕を夢中にさせる
そして僕は、考えるのをやめて
すべてがどうでもよくなってしまうんだ
Got you stuck on my body, on my body like a tattoo (Like a tattoo, yeah)
And now I’m feeling stupid, feeling stupid crawling back to you(2012年Maroon5の「One More Nightより引用」)
君はまるでタトゥーみたいに、僕の脳裏にはりついていて
そして僕はまた馬鹿みたいに、君の元へ戻ってしまう
So I cross my heart, and I hope to die
That I’ll only stay with you one more night
And I know I’ve said it a million times
But I’ll only stay with you one more night(2012年Maroon5の「One More Nightより引用」)
だから、胸に手を当てて誓うよ
君と一緒に過ごすのは、今夜が最後だって
そうやって何度も誓った、もう何百万回も
それなのに、また今夜も君の元へと向かってしまう
Yeah, baby, give me one more night
Yeah, baby, give me one more night
Yeah, baby, give me one more night(2012年Maroon5の「One More Nightより引用」)
ねえベイビーお願い、もうこれで最後にするから
もう一晩だけ
あと一晩だけ
But baby, there you go again, there you go again
Making me love you
(2012年Maroon5の「One More Nightより引用」)
でもベイビー、君はまたそうやって何度も何度でも
僕を夢中にさせる
Yeah, I stopped using my head, using my head
Let it all go
Got you stuck on my body, like a tatoo(2012年Maroon5の「One More Nightより引用」)
そして僕は、考えるのをやめて
すべてがどうでもよくなってしまうんだ
結局僕は君に首ったけってことさ
So I cross my heart, and I hope to die
That I’ll only stay with you one more night
And I know I’ve said it a million times
But I’ll only stay with you one more night(2012年Maroon5の「One More Nightより引用」)
だから、胸に手を当てて誓うよ
君と一緒に過ごすのは、今夜が最後だって
そうやって何度も誓った、もう何百万回も
それなのに、また今夜も君の元へと向かってしまう
So I cross my heart and I hope to die
That I’ll only stay with you one more night
And I know I’ve said it a million times
But I’ll only stay with you one more night(2012年Maroon5の「One More Nightより引用」)
神に誓って、破ったら死んでもいい
君と一緒に過ごすのは、今夜が最後するにって
そうやって何度、何百万回も誓ったのに
今夜も、また僕は君と過ごすんだ
I dunno
Whatever, whatever(2012年Maroon5の「One More Nightより引用」)
もうよくわかんなくなってきちゃった
まぁでも、どうでもいいや
最後に
いかがでしたでしょうか。
以前翻訳した「Sugar」とは全く雰囲気の異なる楽曲でしたね。
2月の来日公演のセトリがますます気になるところです!
それでは今回もお付き合いいただきありがとうございました!
コメントを残す